My impression on this island related back to 1976 when 8 university classmates and I stayed on the island to conduct a two days social study on the lives of the villagers for an assignment in Sociology. This was my second time to Tap Mun. I travelled alone, touring around the island and up the hill for landscape photography. I enjoyed the trip and it brought me a lot of precious memories.
-------------------------------------------
Photo equipment:
Nikon Coolpix P7800
iPhone 6s with 645 PRO
-------------------------------------------
【光影記行】《重遊塔門》塔門是香港東北部的一個小島,面積1.69平方公里,小山的最高點祗是125公呎,由於草地遍佈山丘,英文冠名為「草洲」。站在山頂,可以360度環眺四周風光,因此吸引無數遊人及露營客在此紥營。我對塔門的印象,緣於1976年與八位大學同學,在塔門逗留兩天,探討村民生活的狀況,作為社會學的一項社區調查的功課。今次重返塔門,孤身上路,環島四周,登山覧景,拍攝風景。我享受了這次的塔門遊,也使我懷緬當年走過的地方。
༺༒༻
(Click photo for a larger view)
#1. Grass Island 塔門 |
#2. A tranquil fishing village 恬靜的小漁村 |
#3. Tin Hau Temple is 400 years old. 四百年歷史的天后廟 |
#4. A panoramic view of the pavilion and the grass hill for the campers. 山頂觀海亭和大草坪營帳全景 |
#5. The beautiful panorama atop the hill attracted many campers. 山頂環廻景觀吸引不少露營客 |
#6. Did they forget the Chinese saying "Be a chicken mouth rather than a tail of cattle (Better be the head of a dog than tail of a lion)"? 難道他們忘記「寧為雞口,不為牛後」的道理嗎? |
#7. Listening to the roaring waves with friends is an enjoyment. 良朋共聽波濤湧 |
#8. Looking over the pavilion, grass hill and bay. 眺望觀海亭、大草坪及海灣。 |
#9. The famous Sharp Peak is viewed afar in distant. 聞名遐邇的蚺蛇尖在遠方 |
#10, Approaching the Sharp Peak is much easier than climbing up the peak! 還是朝蚺蛇尖而行比攀爬山巔容易得多! |
#11. Balanced Rocks 呂字疉石 |
#12. The Balanced Rocks resemble the shape of the Chinese character "呂". 石形似「呂」字。 |
#13. Panorama of the Balanced Rocks, the trail and campers on the island. 𡷊上的疊石、小徑及露營客的全景照。 |
#14. The southern shore of the Grass Island is facing Ko Lo Wan, a small fishing village in northeast part of Sai Kung, Hong Kong. 塔門南岸對着西貢東北的高流灣小漁村。 |
#15. Ko Lau Wan is viewed through the twigs. 梢後現高流 |
#16. Keeping a record of friendship with selfie. 自拍存情 |
#17. A small restaurant was photographed beside the New Fishermen Village. 漁民新村旁的小食肆 |
#18. Yung Shu Village 榕樹村 |
#19. Awaiting the home-bound ferry. 等待回程小輪 |
#20. Bidding farewell to Grass Island. 再見塔門 |
No comments:
Post a Comment