In 1639, French Jesuit missionaries came to Wye River where the Hurons lived and built church, workshops, residential buildings and temporary shelters for the natives. In 1648, there were already 66 French people settling in this area, comprising 1/5 of the total French population. Jesuits' preaching Christianity to Hurons eventually led to the internal conflict of the Hurons tribe. Part of the tribes followed Christianity and the other insisted on their traditional belief of the tribe. The breakdown of the tribe had intensified the hatred toward the Jesuit missionaries. In 1649, the widespread of cow pox in the area and the attack of the internal war made the Jesuit missionaries, their helpers, and Wendat followers burried the settlement and abandoned it.
The ruins of the Sainte-Marie lay undisturbed for almost three centuries. In 1844 Jesuit Fr. Pierre Chazelle conducted initial site excavation. In 1940 the Society of Jesus purchased the property where Sainte-Marie stood. In 1954, Fr. Dennis Hegarty discovered the graves of martyrs Brebeuf and Lalemant.
Archaeological excavations and historical research provided the information to accurately reconstruct many of the original mission buildings seen here today. Sainte-Marie becomes the prominent religious and historical landmark attracting millions of visitors from the world. In 1984, Sainte-Marie adjacent to the Martyr's Shrine was visited by Pope John Paul II as part of his papal visit to Canada.
------------------------------------------------------------
Photo equipment:
Nikon D300s with GPS
AF-S DX Zoom-NIKKOR 17-55mm f/2.8G IF-ED
-------------------------------------------------------------
桑達瑪莉位於安省米蘭惠河河畔的第一個歐洲法裔的小社區。四百年前,法國傳教士,要向曉倫族人傳揚天主教義,認為利用教育,可以有效傳道,因此,決定在這裡建立傳教的總部。1639年法國的耶穌會教士便來到惠河曉倫族的地方開始建立教堂、修造廠、住宅和為當地來訪的土著建立了臨時居所。到1648年,已經有66位法國裔的人士在這裡定居,佔了全部法裔人口的五分之一。傳教士向曉倫族人傳教,導致族人的內部分裂,一部份願意追隨傳教士,奉信天主教,另一部份則堅持要保存曉倫族的傳統思想,因此形成部族分裂的情況愈加嚴重,傳統族人更仇視傳教士。1649年,由於天花傳染病的傳播和族裔的內戰,傳教士要被逼放棄已建立十年的傳教小社區,燒燬並離開整個桑蓬瑪莉,這個傳教的社區歷史便到此終結了!八個傳教士在一場土著和溫特族人中的戰爭中被殺害。1930年,羅馬天主教皇便封了這八位傳教士為殉道聖人。
經過長期的考古發掘和硏究,1844年耶穌會傳教士皮爾•查錫爾在桑達瑪莉遺址進行第一次考古發掘。1940年耶穌會更收購了桑達瑪莉遺址,並且進行深入的考古探察。1954年,哈格地神甫發掘了巴布和立芒兩位殉道者的墳墓。
現在,桑達瑪莉遺址經過重建,所有建築物皆依照當年的位置和外貌重現四百年前的天主教傳道中心,成為加拿大著名的活動的宗教和歷史的博物館,吸引世界各地的逰客慕名而來。1984年,教宗保祿二世更親訪桑達瑪莉遺址。
༺༒༻
(Click photo for a larger view)
【Mission Buildings ● 朝聖之地】
1. Sainte-Marie among the Hurons is the first European community built in 400 years ago. Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/320 sec, ISO 200 曉倫族的桑薘瑪莉民族村是重現四百年前的第一個歐洲法國裔的民族村。 |
2. A wooden bridge runs across the Wye River beside the historical site of Sainte-Marie. Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/6.3, 1/640 sec, ISO 200 民族村建在惠河河畔,有小木橋橫跨河上。 |
3. Open space for village activity Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/2.8, 1/8000 sec, ISO 800 村內的活動場地 |
4. A historical view of the village Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/3.5, 1/6400 sec, ISO 800 時光倒流的一瞥 |
5. Historical village in an afternoon Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @18mm, f/3.5, 1/8000 sec, ISO 200 午後的民族村 |
6. Door and window Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/4.5, 1/4000 sec, ISO 800 門與窗 |
7. An ancient fireplace excavated Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/640 sec, ISO 200 民族村內出土的古代壁爐遺址 |
8. Looking through the sky Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @18mm, f/2.8, 1/8000 sec, ISO 800 窗外天 |
9. The towers of the Martyrs' Shrine are seen in distance behind the village Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @40mm, f/8, 1/800 sec, ISO 200 可見米蘭殉道聖人教堂的塔頂 |
10. A cocoon house Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/10, 1/160 sec, ISO 200 繭屋 |
11. Inside the cocoon Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/10, 1/13 sec, ISO 800 繭屋陳設 |
12. A long house dwelt by the Hurons Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/10, 1/80 sec, ISO 200 曉倫族人居住的長屋 |
13. Smoke inside the Long House Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/2.8, 1/50 sec, ISO 1000 長屋內的熏煙設施 |
༺༒༻
【Daily Food ● 我日用糧】
14. 60% of the main food for the Hurons belongs to dry corns. Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @26mm, f/2.8, 1/50 sec, ISO 200 粟米佔了日常百份之六十食糧,是曉倫族人的主要食物。 |
15. The corns are dried and grinded for their daily food gradients. Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @35mm, f/5, 1/80 sec, ISO 400 將粟米曬乾,再磨成粟米粉,是日用食糧的材料。 |
16. Dry corns and chickens Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @24mm, f/3.5, 1/40 sec, ISO 800 晾曬的粟米和雞隻 |
17. Vegetation yard Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/6.3, 1/640 sec, ISO 200 種植場 |
༺༒༻
【Elegant Images ● 窗前倩影】
18. Smile Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @20mm, f/2.8, 1/800 sec, ISO 800 微笑 |
19. Preparing meal Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @23mm, f/2.8, 1/640 sec, ISO 800 準備午饍 |
20. Elegant Image Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @55mm, f/2.8, 1/1000 sec, ISO 800 倩影 |
21. Concentration Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @55mm, f/3.5, 1/200 sec, ISO 800 專心 |
༺༒༻
【Mission Facilities ● 生活設施】
22. A simple setup of a Jesuit's bedroom. Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/2.8, 1/8 sec, ISO 800 耶穌會傳教士當年的簡陋寢室 |
23. An altar of a chapel Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @28mm, f/2.8, 1/125 sec, ISO 800 教堂的祭台 |
24. Goldsmith Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/4.5, 1/25 sec, ISO 800 五金鑄造 |
25. A waterway for the canoe Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/320 sec, ISO 200 村內設有獨木舟行駛的水道 |
26. A small pier at the end of the waterway Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/320 sec, ISO 200 水道盡頭的小碼頭 |
27. A water-gate Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/30 sec, ISO 200 人工水閘 |
28. Visitors listened to the story of the site Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/800 sec, ISO 200 遊客正在聆聽導賞員的講解 |
29. A presentation of the sailing on the waterway back to 400 years ago. Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/9, 1/160 sec, ISO 200 重演四百年前族人乘坐獨木舟抵達小村的情景。 |
30. An ancient hospital Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/2.8, 1/30 sec, ISO 1000 古代醫務所 |
31. An ancient hospital Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/2.8, 1/15 sec, ISO 1000 醫院 |
32. Cemetery Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/2.8, 1/6400 sec, ISO 1000 墓地 |
༺༒༻
【Living Activities ● 日常活動】
33. A Jesuit missinary Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/3.5, 1/6400 sec, ISO 800 耶穌會傳教士 |
34. Setting fire Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @45mm, f/3.5, 1/5000 sec, ISO 800 生火 |
35. Preparing for the meal Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @55mm, f/9, 1/250 sec, ISO 250 煮食 |
36. The tour guide in traditional costume Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @55mm, f/8, 1/80 sec, ISO 200 身穿古服的導賞員 |
37. The life of the Hurons in 400 years Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @32mm, f/10, 1/200 sec, ISO 200 重現四百年前曉倫民族村的生活 |
38. A live history of the Hurons Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @19mm, f/10, 1/500 sec, ISO 200 生活的記錄 |
39. Outside the church Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @17mm, f/10, 1/60 sec, ISO 200 教堂外 |
40. Building a canoe Nikon D300s, 17-55mm f/2.8 @38mm, f/10, 1/30 sec, ISO 200 小艇製作 |
欣赏了这个专辑,有个信息:我们应该好好珍惜现在的生活境况啊!请问怎样在不同环境调整ISO值?谢谢。
ReplyDelete在室內或陰暗環境下拍攝﹐ 不用閃光燈而採用現場光。調整光圈和快門都不足夠達到正常曝光﹐ 我會增加ISO感光度﹐ 但弊處是雜噪會相應增加。
DeleteIt was a good sunny day on which the pictures were taken. I like the clouds!
ReplyDelete